Lyrics

  • Yoshanaku Dangerous!
    容赦なくデンジャラス!(古本新之輔)
    CD: Bakuretsu Hunter Whip I
    Vocals: Shinnosuke Furumoto

Japanese

ヤルときゃヤル! 逃がさないターゲット
ハイテンション! しょーがない 俺は強い!

どうせケダモノ 変身するなら
美少女魔力にやられたいね

俺の正義心 逆さにふりゃあ
かくしきれないスケベ心が ポロポロずり落ちる

イクときゃイク! 容赦ないバトル
デンジャラス! 刺激ずっと 超ヤバイぜ!

パワーとセンシティブ 隣あわせ
悪は許さず エッチはO.K.

誰が止めれる 暴走機関車
君のフェロモンに 正直バディはブチッブチッ ショートする

ヤルときゃヤル! 逃がさないターゲット
ハイテンション! しょーがない 女にゃ弱い!

そんじょそこらの男じゃない
ジェントル野獣と崇められてるヒーロー 照れるよな

イクときゃイク! 容赦ないバトル
デンジャラス! 刺激ずっと 超ヤバイぜ!
 

歌:キャロット・グラッセ(古本新之輔) 

Romanji

YARU to kya YARU! nigasenai TAAGETTO
HAI TENSHON! shooganai ore ha tsuyoi!

douse KEDAMONO henshin suru nara
bishoujo maryokuni yararetai ne

ore no seigishin sakasani furyaa
kakushi kirenai SUKEBE kokoro ga POROPORO zuri ochiru

IKU to kya IKU! youshanai BATORU
DENJARASU! shigeki sutto chou YABAIZE

PAWAA to SENSHITEIBU tonari awase
waru ha yurusazu ECCHI ha O.K.

dare ga tomereru bousou kikansha
kimi no FEROMON ni shoujiki BADI ha BUCHII BUCHII SHOOTO suru

YARU to kya YARU! nigasenai TAAGETTO
HAI TENSHON! shooganai onna nya yowai!

sonjo sokora no otokojanai
JENTORU yajyuuto agamera reteru HIITOO tereru yo na

IKU to kya IKU! youshanai BATORU
DENJARASU! shigeki sutto chou YABAIZE 

English

I'll kill! I'll kill! My target will not escape!
High tension is no obstacle, I am powerful!

The beast undergoes a transformation
Unlike a pretty girl with charm

I have no sense of justice!
No city can see my heart fall in large drops

Fear me! Fear me! I'll show no mercy in battle!
Dangerous! My excitement is so dangerous!

The power of sensitivity is next to opposite*
Forgiveness is bad, being indecent is OK!

Who stops their delusions like an engine?!
[Your pheremones in (your?) honest body (are?) cut short]

I'll kill! I'll kill! My target will not escape!
High tension is no obstacle, but women are delicate!

I am a man that is superior everywhere!
Even the gentlest of animals respect me and feel inferior!

Fear me! Fear me! I'll show no mercy in battle!
Dangerous! My excitement is so dangerous!


     *He's probably referring to himself as being insensitive here.

Citations: Transliterated by Allen "Sailor Bacon" Tyner (sailor_bacon@hotmail.com). Translated by PikaChan (flyingpinkbunny@comcast.net).